이전 게시글 (248) 썸네일형 리스트형 아이폰3Gs의 숨겨진 기능. qwerty키보드가 내장되어있다? 엄청난 뒷북이겠지만 ㅋㅋ 놀라운 영상을 뒤늦게 발견했다.. 아이폰은 가상키보드를 가지고 있는데.. 변신을 통해 실제 키보드가 내장되어 있다는.. 누가 만들었는지 모르겠는데.. 정말 대단하다는 말 밖에 ㅋㅋ 하루에 영어 한마디 - 28 (잘못된 정보, 그거 아니야) 누군가가 정확하지 않은.. 또는 잘못된 정보를 듣고 와서 나에게 물을 때.. 사실을 이야기 해주는 표현을 살펴보자. 친구 : I heard through the grapevine that you're going to get married. (너 결혼할 거라며?) 나 : ??? ※ 참고로 'I heard through the grapevine that ~' 은 '~라는 것을 풍문으로 들었어' 라는 의미이다. 비슷한 표현으로 'I got wind of it' 이 있는데.. 둘 다 재미있는 표현들이다. 포도 덩굴을 통해 들었는데.. 바람을 통해 들었는데.. 라는 식으로 출처가 불분명하지만 어디선가 줏어들었을 때 쓰는 표현이므로 익혀두자! '너가 잘못 알고 있는거야!' 라고 말하려면 먼저 "You've got .. 기발한 피자 광고 모음 피자광고는 아무래도 음식광고이기 때문에 씨즐감을 잘 나타내거나 또는 배달음식의 특성상 빠른 배달이 가능하다는 것으로 다양한 크리에이티브를 표현할 수 있을 것이다. 옥외광고를 비롯한 다양한 피자광고를 만나보자! 김 나는 피자 빌보드 미국 콜롬버스의 도미노 피자 광고 옥외광고판에서 김이 나는 모습을 보면 따끈한 피자 생각이 절로 날 것 같다. 오븐 바이크 도미노 피자의 다른 광고 피자 배달통이 오븐 모양을 하고 있다. 따끈따끈한 상태를 유지하면서 배달 받을 수 있을 것 같은 느낌. 제한시간 바이크 위의 오븐 바이크와 같이 바이크를 활용한 광고 피자헛에서는 마치 미드 24를 연상시키는 디지털 시계를 장착하여 제 시간안에 배달한다는 강한 의지를 담고 있다. 치즈 피자 포스터 피자헛의 또다른 옥외광고 우리나라에서.. 하루에 영어 한마디 - 27 (술자리) 어제 술을 마시다가 오늘 연재에 대한 내용이 문득 생각났다. 그래서 어제 내용을 가져다가 오늘의 표현을 준비했다. 형님 : Well.. Chug a lug!! (자! 원샷!!) 나 : Cheers! Bottom up!! (짠~ 비워비워~) 형님 : Wow! 너 술 잘마신다~ 참고로 원샷은 콩글리시적인 표현이니 Chug a lug! 으로 써보자! 당신 술 잘마시는군요! 는 말 그래도 표현하면 "You're a heavy drinker!" 라고 하면 된다. 비슷하게는 "You drink a lot of alcohol!" 그런데 우리나라에서는 '이 친구 술고래일세~' 라는 말로 쓰는 표현이 영어에도 있다! "You drink like a fish!!" 직역하면 '물고기처럼 마신다'지만, 앞의 표현과 같은 뜻이다. 하루에 영어 한마디 - 26 (도움수락) 가끔 완전 착한 이미지 관리를 하고 싶다면.. 너그러운 모습을 보여주자! 너그러운 모습이란 먼저 도움을 주던지.. 도움을 요청 받으면 흔쾌히 수락하던지.. 둘 중 하나만 잘해도 성공! 친구 : I need to ask for some help here. (이거 쫌 도와줘야될거 같은데..) 나 : ??? 그래 뭘 도와줄까? 얼마든지 도와줄께. 이런 의미를 전달하면 될 것 같은데.. 학교에서 배운걸 써먹어 보자 "What can I do for you?" 이건 뭐 기본(?)일테니.. 앞에서 help로 요청했으니 help로 답해보면 "Need any help?" (도와줘?) 여기까지가 뭘 도와줄까? 라는 도움요청에 되묻는 식의 대답이라면 있는거 없는거 다 줄듯한 기세를 보여줘보자! "If you need me.. 빅뱅의 하이트 광고, 이제 광고도 예고편이?? 광고의 진화일까? 빅뱅이 모델로 활약 중인 맥주, 하이트가 새로운 방식의 광고로 주목받고 있다. 이 광고를 보면 사람들이 흔히 생각하는 티저광고라고만 그저 볼 수도 있겠지만.. 제작의도를 보면 그런 말이 쏙 들어 갈 것이다. 먼저 티저광고의 의미는 "티저는 놀려대는 사람, 짓궂게 괴롭히는 사람이라는 뜻이다. 광고캠페인 때에, 처음에는 회사명과 상품명을 밝히지 않고 구매의욕을 유발시키면서 서서히 밝히거나 일정 시점에 가서 일거에 베일을 벗기는 방법이 취해진다.' - 네이버 백과사전 고로 광고의 대상자에게 호기심을 제공하면서, 광고 메시지에의 관심을 높임과 동시에 후속광고에의 도입 구실도 하는 광고를 말한다. 반면 이 광고의 마케팅 담당자는.. '시청자들의 높아진 안목을 고려해 새로운 형식을 선보이기 위해 .. 콧털 제거기 광고, 옥외 빌보드를 통한 기발한 발상! 우리나라와는 다르게 외국의 경우, 빌보드판을 이용한 광고들이 참 재미있고 기발한 것들이 많다.. 이번에 소개할 광고는 파나소닉의 콧털 제거기 광고인데.. 바로 이렇게 광고를 했다. 익살스럽고 과장된 표정의 일러스트 빌보드에 콧털이 아주아주 길게~ 뻗쳐 나가고 있는 모습.. 잘못 보고 그냥 일반 광고판에 콧털같은 걸 붙인 줄 알았더니.. 이게 왠일? 자세히 보면 길거리에 널리고 널린 전선을 콧구멍에 끼워버린 것이다 ㅋㅋ 인도네시아에서 실제 라이브된 옥외광고 광고대행사 : 싸치 앤 싸치 인도네시아 하루에 영어 한마디 - 25 (욕, 속어) 어디가서 무시 안당하려면.. 욕부터 배워야 한다. 물론 내가 하려고 배운다기 보다도 누가 날 조롱하거나 욕하는걸 못알아 듣지 않기 위함에서도.. 그래서 오늘은 욕특집! - You asshole! 이런 바보같은 놈! - You jerk! 얼간이 같은 놈! - Blow me! 제기랄! 엿드셈! - Shoot! 이런! - You Shit! 이런 염병! - You scum! 쓰레기 같은 자식! - You're hopeless! 넌 구제불능이야! - You beast!(animal) 짐승같은 놈 - Coward! 겁쟁이! - Chicken shit! 겁쟁이! 사실 더 심한 욕들도 많지만.. 그건 수위가 너무 쎈 관계로.. 방송용 욕만 소개해봤다. 참.. 한때 논란이 되었던.. - You loser! 멍충이! 이걸.. 이전 1 ··· 14 15 16 17 18 19 20 ··· 31 다음