제 3자의 말을 상대방에게 전달할 때
내의견이 아니기 때문에 조심스럽게 말할 필요가 있다.
이럴때 우리는
'오해하지 말고 들어~' 라는 말로 운을 뗄때가 많다.
오늘은 바로 그 '오해하지마'에 대해 연습해보자.
친구HJ : What did BH say about me? (BH가 나보고 뭐래?)
나 : 오해하지말고 들어! But he said that you were a fat man! (너보고 뚱보래!)
우리말로 '악의는 아니야' 라는 표현부터 보면
"There are no hard feelings"
라고 말해보자. 이처럼 긴(?) 문장을 싫어한다면 짧고 이해하기 쉽게 표현해보자
"No offense!" (악의는 없었어)
그렇다면 '~~하지마'의 구조로 표현한다면
우리에게 익숙한 Do not을 사용해보자
"Don't take it personally"
직역은 '개인적인 생각으로 받아들이지마' 일텐데..
원래 personally 자리에는 '잘못'이라는 의미가 가까운 wrong 을 써야하겠지만..
(물론 wrong 을 써도 맞다!)
세련된 우리는 personally 를 써보도록 하자!
'이전 게시글 > Conversation' 카테고리의 다른 글
하루에 영어 한마디 - 19 (오지랖, 신경꺼) (0) | 2009.11.20 |
---|---|
하루에 영어 한마디 - 18 (개념탑재, 뭔짓이야?) (2) | 2009.11.19 |
하루에 영어 한마디 - 16 (이상함 감지, 왜그래?) (0) | 2009.11.17 |
하루에 영어 한마디 - 15 (경고성, 맘대로 해) (2) | 2009.11.16 |
하루에 영어 한마디 - 14 (솔직히 말해봐) (2) | 2009.11.13 |